मंत्र पढ़े बाण से
छूट गए तुम तो कनु
शेष रही मैं केवल
काँपती प्रत्यंचा सी ।
Language: Hindi; Script: Devanagari
Author: Dharmveer Bharti; Book: Kanupriya
Romanized Transliteration:
Mantra padhe baan se
Chhoot gaye tum to Kanu
Shesh rahi main keval
Kaanpti pratyancha si.
Approximate Translation:
(Radha is addressing her lover Krishna, whom she lovingly called ‘Kanu’, who has abandoned her)
Like an enchanted arrow
You left me, Kanu.
And like the trembling bow,
I was left behind … alone.
Why I love it:
In one single line (the second line, in particular), the poet has managed to describe the agony of being deprived of love, happiness, hope … and the analogy of bow and arrow is just deeply poetic too! In addition, the story of Radha and Krishna holds a deep significance for people of the Indian subcontinent, especially the poets (or any person with artistic leanings) of the subcontinent!
